ZAKON O ZAŠTITI OD POŽARA
– prečišćeni tekst-
(“Službeni glasnik RS”, broj 111/2009 i 20/2015)
I OSNOVNE ODREDBE
Predmet zakona
Član 1
Ovim zakonom ureñuju se sistem zaštite od požara, prava i obaveze državnih organa,
organa autonomne pokrajine i organa jedinica lokalne samouprave, privrednih
društava, drugih pravnih i fizičkih lica, organizacija vatrogasne službe, nadzor nad
sprovoñenjem ovog zakona i druga pitanja od značaja za sistem zaštite od požara.
Odredbe ovog zakona shodno se primenjuju i na zaštitu od eksplozija.
Sistem zaštite od požara
Član 2
Sistem zaštite od požara (u daljem tekstu: zaštita od požara) obuhvata skup mera i
radnji za planiranje, finansiranje, organizovanje, sprovoñenje i kontrolu mera i radnji
zaštite od požara, za sprečavanje izbijanja i širenja požara, otkrivanje i gašenje požara,
spasavanje ljudi i imovine, zaštitu životne sredine, utvrñivanje i otklanjanje uzroka
požara, kao i za pružanje pomoći kod otklanjanja posledica prouzrokovanih požarom.
Subjekti zaštite od požara
Član 3
Subjekti zaštite od požara su državni organi, organi autonomne pokrajine, organi
jedinica lokalne samouprave, privredna društva, druga pravna i fizička lica.
Pojmovi
Član 4
Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju sledeće značenje:
1) požar je proces nekontrolisanog sagorevanja kojim se ugrožavaju život i zdravlje
ljudi, materijalna dobra i životna sredina;
2) eksplozija je proces naglog sagorevanja koji nastaje kao posledica upotrebe
zapaljivih tečnosti, zapaljivih gasova i ostalih gorivih materija koje sa vazduhom mogu
stvoriti eksplozivnu smešu eksplozivnih materija praćenu udarnim talasom pritiska
produkata sagorevanja i porastom temperature, kojim se ugrožavaju život i zdravlje ljudi
i materijalna dobra;
3) havarija je razaranje osnovnih sklopova postrojenja u privrednim, javnim i drugim
objektima koje predstavlja opasnost za život i zdravlje ljudi, za materijalna dobra i
izbijanje požara;
4) spasavanje predstavlja intervenciju vatrogasno-spasilačkih i vatrogasnih jedinica radi
zaštite ljudskih života, telesnog integriteta i materijalnih dobara prilikom požara, havarija
i drugih vanrednih dogañaja, u skladu s posebnim zakonom;
5) karakteristike reakcije materijala na požar su doprinosi materijala razvoju požara
usled sopstvene razgradnje do koje dolazi izlaganjem tog materijala standardom
definisanim ispitnim uslovima, koje se ogledaju kroz klasu zapaljivosti, emisiju dima,
otkapavanje i/ili druga očekivana svojstva, koja ugrožavaju evakuaciju;
6) otpornost na požar je sposobnost objekta ili dela objekta da za utvrñeno vreme
ispunjava zahtevanu nosivost (R) i/ili integritet (E) i/ili toplotnu izolaciju (I) i/ili drugo
očekivano svojstvo, kako je propisano standardima o ispitivanju i klasifikaciji otpornosti
na požar;
7) evakuacioni put iz objekta je put koji vodi od bilo koje tačke u objektu do spoljnog
prostora ili sigurnog i bezbednog prostora u objektu;
8) koridor evakuacije čine grañevinske konstrukcije zgrade kojima se ograničavaju
prostorije za komunikaciju (hodnici, tampon-prostorije, stepeništa, vetrobrani, ulaz i sl.) i
tako sprečava prodor plamena i dima iz prostorija za boravak i drugih prostorija
ugroženih požarom, a koje imaju takve karakteristike (otpornost i reakcija na požar,
širina, visina i dr.) da omogućavaju da osobe zatečene u požaru mogu sigurno i
bezbedno (samostalno ili uz pomoć spasioca) napustiti objekat;
9) zaštitni sistemi i ureñaji su sistemi u funkciji bezbednosti ljudi koji borave u objektu,
objekta i vatrogasaca – spasilaca (stabilni sistemi za gašenje požara, stabilni sistemi za
dojavu požara, stabilni sistemi za detekciju eksplozivnih i zapaljivih gasova, sistemi za
kontrolu dima i toplote, sigurnosni sistemi napajanja, instalacije hidrantske mreže za
gašenje požara, kao i mobilni ureñaji za gašenje požara);
10) stambeni, odnosno stambeno poslovni objekat jeste objekat koji ima više od 80%
korisne površine namenjene za stanovanje i prateće sadržaje (prostorije za garažiranje
vozila, stanarske ostave, podstanicu grejanja, hodnike, stepeništa, liftovska okna i sl.) i
u kome ostatak čini poslovni prostor;
11) poslovni, odnosno poslovno stambeni objekat jeste objekat koji ima više od 80%
korisne površine namenjene za poslovanje (prodaju, kupovinu, usluge i sl.) i u kome su
ostale prostorije stambene i/ili javne namene;
12) objekat javne namene jeste objekat koji ima više od 80% korisne površine
namenjene za okupljanje ljudi (ugostiteljski objekti za smeštaj – izuzev kampa, kuće i
stana za odmor, soba za iznajmljivanje, ugostiteljski objekti za ishranu i piće – izuzev
kioska i sličnih objekata, obrazovni, kulturni, sportski, religiozni, i slični objekti,
autobuski, železnički, avio-terminali, putnička pristaništa i sl.) i u kome su ostale
prostorije stambene i/ili poslovne namene;
13) procena opasnosti od požara jeste deo glavnog projekta zaštite od požara odnosno
deo tehničke dokumentacije za izgradnju objekata kojim se utvrñuju zahtevi u pogledu
mera zaštite od požara za konstrukciju, materijale, instalacije i potreba za opremanjem
zaštitnim sistemima i ureñajima, kada to nije utvrñeno propisom;
14) tehnička dokumentacija jeste skup projekata koji čine projekat za izvoñenje u
smislu zakona koji ureñuje izgradnju, a koji se izrañuju za potrebe izgradnje, dogradnje
i rekonstrukcije objekata;
15) dobrovoljna vatrogasna društva jesu udruženja osnovana radi organizovanog
dobrovoljnog učešća grañana u sprovoñenju zaštite od požara, spasavanju ljudi i
imovine;
16) vatrogasni savezi (opštinski, gradski, okružni, pokrajinski i Vatrogasni savez Srbije)
su stručne i humanitarne organizacije od posebnog interesa osnovane u cilju
organizovanog i jedinstvenog učešća u ostvarivanju zaštite od požara, njihovih
zajedničkih ciljeva i razvijanja svesti o značaju zaštite od požara, u okviru kojih deluju
dobrovoljna vatrogasna društva i dobrovoljne vatrogasne jedinice.
Način ostvarivanja zaštite od požara
Član 5
Zaštita od požara ostvaruje se:
1) organizovanjem i pripremanjem subjekata zaštite od požara za sprovoñenje zaštite
od požara;
2) obezbeñivanjem uslova za sprovoñenje zaštite od požara;
3) preduzimanjem mera i radnji za zaštitu i spasavanje ljudi, materijalnih dobara i
životne sredine prilikom izbijanja požara;
4) nadzorom nad primenom mera zaštite od požara.
Obaveze subjekata zaštite od požara
Član 6
Subjekti zaštite od požara dužni su da postupaju u skladu s obavezama utvrñenim ovim
zakonom i propisima donesenim na osnovu njega, da primenjuju mere zaštite od
požara i eksplozija propisane zakonom, podzakonskim propisima i opštim aktima, da
obezbede primenu planova zaštite od požara i drugih akata i odgovorni su za svaku
aktivnost kojom menjaju ili mogu promeniti stanje i uslove zaštite od požara.
Subjekti zaštite od požara dužni su da angažovanjem raspoloživih ljudskih i materijalnih
resursa učestvuju u gašenju požara i spasavanju ljudi i imovine ugroženih požarom,
ako to mogu da učine bez opasnosti za sebe ili drugoga.
Član 6a
U cilju sticanja znanja, veština i navika neophodnih za unapreñivanje i učvršćivanje
pozitivnih stavova i ponašanja značajnih za zaštitu od požara dece i učenika, nadležne
školske i predškolske ustanove dužne su da u okviru školskih i predškolskih programa
utvrde i sprovedu program edukacije o zaštiti od požara.
Nadzor nad utvrñivanjem i sprovoñenjem programa edukacije o zaštiti od požara
sprovodi ministarstvo nadležno za poslove prosvete.
Načelo zaštite
Član 7
Osnovni cilj propisanih mera zaštite od požara jeste zaštita života ljudi, telesnog
integriteta, materijalnih dobara i životne sredine.
Načelo prevencije
Član 8
Prevencija zaštite od požara obezbeñuje se planiranjem i sprovoñenjem preventivnih
mera i radnji tako da se što efikasnije spreči izbijanje požara, a da se u slučaju izbijanja
požara rizik po život i zdravlje ljudi i ugrožavanje materijalnih dobara kao i ugrožavanje
životne sredine svede na najmanju moguću meru i požar ograniči na samom mestu
izbijanja.
Načelo stalnosti
Član 9
Zaštita od požara se organizuje i neprekidno sprovodi na svim mestima i u svim
objektima koji su izloženi opasnosti od požara.
Načelo jačanja svesti
Član 10
Subjekti zaštite od požara podstiču, usmeravaju i obezbeñuju jačanje svesti o značaju
zaštite od požara kroz sistem obrazovanja i vaspitanja, naučno-istraživačkog i
tehnološkog razvoja, usavršavanja u procesu rada, kao i javnog informisanja.
Načelo javnosti
Član 11
Državni organi, organi autonomne pokrajine, organi jedinice lokalne samouprave,
privredna društva i druga pravna lica dužni su da obaveštavaju javnost o stanju zaštite
od požara i čine dostupnim potrebne informacije, u skladu sa zakonom.
Načelo saradnje
Član 12
Subjekti zaštite od požara dužni su da meñusobno razmenjuju informacije od značaja
za zaštitu od požara i usklade aktivnosti od značaja za zaštitu od požara.
Republika Srbija sarañuje u oblasti zaštite od požara sa drugim državama i
meñunarodnim organizacijama.
Načelo solidarnosti
Član 13
Subjekti zaštite od požara dužni su da meñusobno pomažu jedni drugima u otklanjanju
posledica požara.
Načelo odgovornosti
Član 14
Odgovorna lica u državnim organima, organima autonomne pokrajine i organima
jedinice lokalne samouprave, privredna društva i druga pravna i fizička lica odgovorna
su za sprovoñenje mera zaštite od požara.
II PLANIRANJE I ORGANIZOVANJE ZAŠTITE OD POŽARA
Strategija zaštite od požara
Član 15
Strategiju zaštite od požara (u daljem tekstu: Strategija) donosi Vlada.
Strategijom se utvrñuje stanje u oblasti zaštite od požara i mere koje treba preduzeti.
Strategija se donosi za period od najmanje pet godina i sadrži naročito:
1) opis i ocenu stanja u oblasti zaštite od požara;
2) osnovne ciljeve i kriterijume za sprovoñenje zaštite od požara u celini, po oblastima i
prostornim celinama sa prioritetnim merama zaštite;
3) uslove za primenu najpovoljnijih privrednih, tehničkih, tehnoloških, ekonomskih i
drugih mera za zaštitu od požara;
4) dugoročne i kratkoročne mere za sprečavanje izbijanja, ublažavanja posledica
požara i kontrolu sprovoñenja mera zaštite od požara;
5) način obezbeñivanja sredstava za zaštitu od požara.
Član 16
(Brisano)
Ministarstvo unutrašnjih poslova
Član 17
Ministarstvo unutrašnjih poslova (u daljem tekstu: Ministarstvo), u okviru svog
delokruga, obavlja poslove značajne za sprovoñenje zaštite od požara.
Ministarstvo obavlja poslove koji se odnose na:
1) planiranje, organizovanje i sprovoñenje mera zaštite od požara;
2) preventivne mere za sprečavanje izbijanja požara i ublažavanja posledica požara;
3) nadzor nad primenom odredaba ovog zakona i propisa donesenih na osnovu njega,
planova zaštite od požara i drugih akata koji se odnose na zaštitu od požara;
4) stručno osposobljavanje pripadnika vatrogasno-spasilačkih jedinica;
5) školovanje i usavršavanje lica za obavljanje poslova zaštite od požara;
6) izradu Strategije;
7) saradnju s ostalim subjektima zaštite od požara;
8) druge poslove u oblasti zaštite od požara odreñene zakonom.
Ministarstvo odbrane i Vojska Srbije
Član 18
Ministarstvo odbrane obavlja poslove koji se odnose na ureñivanje, planiranje,
organizovanje, sprovoñenje i kontrolu zaštite od požara i eksplozija u Ministarstvu
odbrane i Vojsci Srbije u skladu s odredbama ovog zakona, zakona kojim se ureñuje
sistem odbrane Republike Srbije i propisima donetim na osnovu zakona.
Autonomna pokrajina
Član 19
Autonomna pokrajina u okviru nadležnosti utvrñenih Ustavom i zakonom, obezbeñuje
uslove za sprovoñenje mera zaštite od požara i pružanje pomoći kod otklanjanja
odnosno ublažavanja posledica prouzrokovanih požarom i donosi akte za unapreñenje
stanja zaštite od požara.
Plan zaštite od požara autonomne pokrajine
Član 20
Autonomna pokrajina donosi Plan zaštite od požara koji sadrži naročito:
1) prikaz postojećeg stanja zaštite od požara;
2) procenu ugroženosti od požara;
3) organizaciju zaštite od požara;
4) predlog tehničkih i organizacionih mera za otklanjanje nedostataka i unapreñenje
stanja zaštite od požara;
5) proračun potrebnih finansijskih sredstava;
6) propisane proračunske i grafičke priloge.
Na Plan zaštite od požara, uključujući i njegove izmene i dopune, pribavlja se
saglasnost Ministarstva.
Jedinica lokalne samouprave
Član 21
Jedinica lokalne samouprave u okviru nadležnosti utvrñenih Ustavom i zakonom
organizuje i obezbeñuje uslove za sprovoñenje mera zaštite od požara i pružanje
pomoći kod otklanjanja odnosno ublažavanja posledica prouzrokovanih požarom i
donosi akte za unapreñenje stanja zaštite od požara.
Plan zaštite od požara jedinice lokalne samouprave
Član 22
Jedinica lokalne samouprave donosi Plan zaštite od požara koji sadrži naročito:
1) prikaz postojećeg stanja zaštite od požara;
2) procenu ugroženosti od požara;
3) organizaciju zaštite od požara;
4) predlog tehničkih i organizacionih mera za otklanjanje nedostataka i unapreñenje
stanja zaštite od požara;
5) proračun potrebnih finansijskih sredstava;
6) propisane proračunske i grafičke priloge.
Na Plan zaštite od požara, uključujući i njegove izmene i dopune, pribavlja se
saglasnost Ministarstva.
Kategorizacija prema ugroženosti od požara
Član 23
U cilju utvrñivanja odgovarajuće organizacije i preduzimanja mera potrebnih za
uspešno funkcionisanje i sprovoñenje zaštite od požara, Ministarstvo vrši kategorizaciju
objekata, delatnosti i zemljišta prema ugroženosti od požara u zavisnosti od
tehnološkog procesa koji se u njima odvija; vrste i količine materijala koji se proizvodi,
prerañuje ili skladišti; vrste materijala upotrebljenog za izgradnju objekta; značaja i
veličine objekta i vrste biljnog pokrivača.
Objekti, delatnosti i zemljišta razvrstavaju se u sledeće kategorije:
1) sa visokim rizikom od izbijanja požara – prva kategorija ugroženosti od požara;
2) sa povećanim rizikom od izbijanja požara – druga kategorija ugroženosti od požara;
3) sa izvesnim rizikom od izbijanja požara – treća kategorija ugroženosti od požara.
Na rešenje o kategorizaciji iz stava 1. ovog člana može se izjaviti žalba Ministarstvu u
roku od 15 dana od dana dostavljanja rešenja.
Izuzetno od stava 1. ovog člana, Ministarstvo odbrane vrši kategorizaciju vojnih
objekata i objekata koje koristi Ministarstvo odbrane i Vojska Srbije.
Vlada propisuje osnove, merila i uslove kategorizacije iz stava 1. ovog člana.
Organizovanje zaštite od požara prema ugroženosti od požara
Član 24
Privredno društvo odnosno drugo pravno ili fizičko lice, koje je vlasnik odnosno korisnik
objekta ili zemljišta sa visokim rizikom od izbijanja požara razvrstava se u prvu
kategoriju ugroženosti od požara (u daljem tekstu: subjekat u prvoj kategoriji) i
obavezno je da organizuje sprovoñenje preventivnih mera zaštite od požara, obezbedi
tehnički opremljenu i obučenu vatrogasnu jedinicu sa potrebnim brojem vatrogasaca i
obezbedi adekvatnu opremu i ureñaje za gašenje požara.
Privredno društvo odnosno drugo pravno ili fizičko lice, koje je vlasnik odnosno korisnik
objekta ili zemljišta sa povećanim rizikom od izbijanja požara razvrstava se u drugu
kategoriju ugroženosti od požara (u daljem tekstu: subjekat u drugoj kategoriji) i
obavezno je da organizuje sprovoñenje preventivnih mera zaštite od požara i stalno
dežurstvo sa potrebnim brojem lica stručno osposobljenih za sprovoñenje mera zaštite
od požara i obezbedi adekvatnu opremu i ureñaje za gašenje požara.
Privredno društvo odnosno drugo pravno ili fizičko lice, koje je vlasnik odnosno korisnik
objekta ili zemljišta sa izvesnim rizikom od izbijanja požara razvrstava se u treću
kategoriju ugroženosti od požara (u daljem tekstu: subjekat u trećoj kategoriji) i
obavezno je da organizuje sprovoñenje preventivnih mera zaštite od požara sa
potrebnim brojem lica stručno osposobljenih za sprovoñenje mera zaštite od požara i
obezbedi adekvatnu opremu i ureñaje za gašenje požara.
Razvrstavanje privrednih društava i drugih pravnih i fizičkih lica iz ovog člana vrši se
rešenjem iz člana 23. ovog zakona.
Ministar nadležan za unutrašnje poslove (u daljem tekstu: ministar) propisuje potrebnu
tehničku opremljenost vatrogasne jedinice i broj vatrogasaca iz stava 1. ovog člana,
kao i potreban broj lica stručno osposobljenih za sprovoñenje zaštite od požara iz stava
- ovog člana.
Angažovanje pravnog lica za obavljanje poslova
Član 25
Za obavljanje poslova iz člana 24. može se ugovorom angažovati privredno društvo
odnosno drugo pravno lice koje ispunjava propisane uslove i ima ovlašćenje
Ministarstva za obavljanje ovih poslova.
Ministar propisuje bliže uslove za obavljanje poslova iz člana 24. ovog zakona i uslove i
način izdavanja i oduzimanja ovlašćenja iz stava 1. ovog člana.
Zaštita od požara u objektima posebne namene koje koristi Ministarstvo odbrane
i Vojska Srbije
Član 26
Poslove zaštite od požara u objektima posebne namene koje koristi Ministarstvo
odbrane i Vojska Srbije obavljaju nadležni vojni organi, pod uslovima koje propisuje
ministar odbrane, a u skladu sa odredbama ovog zakona.
Plan zaštite od požara
Član 27
Subjekti u prvoj i drugoj kategoriji ugroženosti od požara obavezni su da donesu Plan
zaštite od požara koji sadrži naročito:
1) prikaz postojećeg stanja zaštite od požara;
2) procenu ugroženosti od požara;
3) organizaciju zaštite od požara;
4) predlog tehničkih i organizacionih mera za otklanjanje nedostataka i unapreñenje
stanja zaštite od požara;
5) proračun potrebnih finansijskih sredstava;
6) propisane proračunske i grafičke priloge;
7) proračun maksimalnog broja ljudi koji se mogu bezbedno evakuisati iz objekta.
Subjekti iz stava 1. ovog člana dužni su da postupaju po proračunima iz Plana zaštite
od požara.
U Planu zaštite od požara, pored podataka iz stava 1. ovog člana, bliže se prikazuju i
podaci o broju vatrogasaca, tehničkoj opremljenosti i obučenosti vatrogasne jedinice,
odnosno organizaciji preventivnih mera zaštite od požara, stalnog dežurstva i podaci o
broju stručno osposobljenih lica za sprovoñenje zaštite od požara.
Plan zaštite od požara (autonomne pokrajine, jedinica lokalne samouprave i subjekata
iz stava 1. ovog člana) mora biti usklañen sa promenama nastalim kao posledica
urbanističkih, tehničko-tehnoloških i drugih promena od značaja za zaštitu od požara
kroz izmene i dopune plana zaštite od požara.
Na Plan zaštite od požara i izmene i dopune tog plana pribavlja se saglasnost
Ministarstva.
Ministar propisuje način izrade i sadržaj planova zaštite od požara autonomne
pokrajine, jedinice lokalne samouprave i subjekata u prvoj i drugoj kategoriji.
Plan evakuacije i uputstva za postupanje u slučaju požara
Član 27a
Subjekti u prvoj, drugoj i trećoj kategoriji ugroženosti od požara moraju imati Plan
evakuacije i uputstva za postupanje u slučaju požara, koji moraju biti istaknuti na
vidljivom mestu.
Subjekti u trećoj kategoriji ugroženosti od požara Plan evakuacije i uputstva za
postupanje u slučaju požara donose u skladu sa članom 28. ovog zakona.
Pravila zaštite od požara
Član 28
Privredno društvo odnosno drugo pravno ili fizičko lice, koje je vlasnik odnosno korisnik
poslovnih, industrijskih i objekata javne namene i slobodnostojećih garaža, a koji nisu u
obavezi da imaju Plan zaštite od požara prema članu 27. ovog zakona, kao i objekata u
trećoj kategoriji ugroženosti od požara, i stambene zgrade donose Pravila zaštite od
požara koja obuhvataju:
1) organizaciju tehnoloških procesa na način da rizik od izbijanja i širenja požara bude
otklonjen, a da u slučaju njegovog izbijanja bude obezbeñena bezbedna evakuacija
ljudi i imovine i sprečeno njegovo širenje;
2) zaštitu od požara u zavisnosti od namene objekta sa potrebnim brojem lica
osposobljenih za obavljanje poslova zaštite od požara;
3) Plan evakuacije i uputstva za postupanje u slučaju požara;
4) način osposobljavanja zaposlenih za sprovoñenje zaštite od požara;
5) prava, obaveze i odgovornosti zaposlenih za sprovoñenje preventivnih mera zaštite
od požara;
6) proračun maksimalnog broja ljudi koji se mogu bezbedno evakuisati iz objekta.
Tačke 2), 4), 5) i 6) iz stava 1. ovog člana ne odnose se na obaveze stambene zgrade.
Plan evakuacije i uputstva za postupanje u slučaju požara iz stava 1. tačka 3) ovog
člana moraju biti istaknuti na vidljivom mestu.
Subjekti iz stava 1. ovog člana dužni su da postupaju po proračunima iz Pravila zaštite
od požara.
III MERE ZAŠTITE OD POŽARA
Zaštita od požara u planskim dokumentima
Član 29
Planski dokument, pored uslova propisanih posebnim zakonom koji ureñuje oblast
gradnje i ureñenja prostora, u pogledu mera zaštite od požara i eksplozija, sadrži:
1) izvorišta snabdevanja vodom i kapacitet gradske vodovodne mreže koji obezbeñuju
dovoljno količine vode za gašenje požara;
2) udaljenost izmeñu zona predviñenih za stambene i objekte javne namene i zona
predviñenih za industrijske objekte i objekte specijalne namene;
3) pristupne puteve i prolaze za vatrogasna vozila do objekata;
4) bezbednosne pojaseve izmeñu objekata kojima se sprečava širenje požara i
eksplozije, sigurnosne udaljenosti izmeñu objekata ili njihovo požarno odvajanje;
5) mogućnosti evakuacije i spasavanja ljudi.
Pre izrade planskih dokumenata nosilac posla na izradi planskog dokumenta dužan je
da pribavi mišljenje Ministarstva, koje sadrži uslove zaštite od požara i eksplozija koje
je potrebno predvideti predmetnim planskim dokumentima.
Osnovni zahtevi zaštite od požara prilikom projektovanja i izgradnje
Član 30
Prilikom projektovanja i izgradnje objekta, koji se gradi prema zakonu koji ureñuje
oblast planiranja i izgradnje, moraju se obezbediti osnovni zahtevi zaštite od požara
tako da se u slučaju požara:
1) očuva nosivost konstrukcije tokom odreñenog vremena;
2) spreči širenje vatre i dima unutar objekta;
3) spreči širenje vatre na susedne objekte;
4) omogući sigurna i bezbedna evakuacija ljudi, odnosno njihovo spasavanje.
Smatra se da su osnovni zahtevi zaštite od požara iz stava 1. ovoga člana ispunjeni
ukoliko su sprovedeni zahtevi zaštite od požara:
1) utvrñeni posebnim propisima, standardima i drugim aktima kojima je ureñena oblast
zaštite od požara i eksplozija;
2) utvrñeni procenom rizika od požara, kojom su iskazane mere zaštite od požara za
konstrukciju, materijale, instalacije i opremanje zaštitnim sistemima i ureñajima.
Ukoliko ispunjenost zahteva zaštite od požara nije moguće dokazati na način propisan
u stavu 2. ovog člana, Ministarstvo može prihvatiti dokazivanje ispunjenosti zahteva
zaštite od požara i prema stranim propisima i standardima, kao i prema priznatim
metodama proračuna i modelima ukoliko su tim propisima predviñeni.
Ispunjenost osnovnih zahteva zaštite od požara prema priznatim metodama proračuna i
modelima iz stava 3. ovog člana dokazuje se funkcionalnom probom sistema u realnim
uslovima prilikom utvrñivanja podobnosti za upotrebu u pogledu sprovedenosti mera
zaštite od požara iz člana 36. ovog zakona.
Odstupanje od osnovnog zahteva zaštite od požara moguće je ako je taj zahtev bliže
ureñen posebnim propisom.
Glavni projekat zaštite od požara
Član 31
Glavni projekat zaštite od požara je sastavni deo tehničke dokumentacije za izgradnju,
dogradnju i rekonstrukciju objekata sa svim pripadajućim instalacijama, opremom i
ureñajima.
Glavni projekat zaštite od požara iz stava 1. ovog člana sadrži:
1) tehnički izveštaj (podatke o lokaciji objekta značajne za zaštitu od požara, opis
objekta, procenu opasnosti od požara, podelu objekta na požarne sektore, definisanje
evakuacionih puteva, kriterijume za izbor materijala za konstrukcije koje treba da budu
otporne na požar, kriterijume za izbor materijala za enterijer za koji postoje posebni
zahtevi u pogledu otpornosti na požar, procenu opasnosti od požara koja potiče od
tehnološkog procesa i materija koje se u njima koriste ili skladište, opis instalacija za
automatsko otkrivanje i dojavu požara, detekciju eksplozivnih i zapaljivih gasova, kao i
opis stabilnih i mobilnih instalacija i ureñaja za gašenje požara, evakuacione puteve za
spasavanje lica i imovine, kriterijume za izbor mobilne opreme za gašenje požara, opis
instalacija za fluide koji se koriste u objektu i dr.),
2) proračunske osnove (proračun požarnog opterećenja požarnih sektora, proračun
kapaciteta evakuacionih puteva u objektu, proračun vremena potrebnog za evakuaciju
ljudi i dr.),
3) grafičku dokumentaciju (situacioni plan sa ucrtanim susednim objektima i
saobraćajnicama, osnove svih nivoa i krova, karakteristične podužne i poprečne
preseke sa ucrtanim požarnim sektorima, dispoziciju procesne tehnološke opreme i
opreme koja pripada instalacijama za gašenje požara, šeme sistema za otkrivanje i
dojavu požara, gasnu detekciju, gromobranske instalacije, razvode mašinskih
instalacija za automatsko gašenje požara, sistem za odvoñenje dima i toplote, sisteme
za ventilaciju i dr.) i
4) predmer opreme i sredstava za zaštitu od požara.
Izuzetno od stava 1. ovog člana glavni projekat zaštite od požara ne mora biti sastavni
deo tehničke dokumentacije ukoliko se osnovni zahtevi zaštite od požara iz člana 30.
ovog zakona mogu sagledati kroz tehničku dokumentaciju za izgradnju, dogradnju i
rekonstrukciju objekta.
Izrada Glavnog projekta zaštite od požara
Član 32
Glavni projekat zaštite od požara izrañuje privredno društvo odnosno drugo pravno lice
koje je upisano u odgovarajući registar za obavljanje delatnosti izrade tehničke
dokumentacije, koje ima ovlašćenje Ministarstva za izradu Glavnog projekta zaštite od
požara i ima zaposlena lica sa licencom za izradu projekta zaštite od požara.
Licencu iz stava 1. ovog člana može dobiti lice koje ima:
1) najmanje visoku stručnu spremu tehničkog smera;
2) najmanje pet godina radnog iskustva na poslovima projektovanja mera zaštite od
požara ili njihovog nadzora;
3) položen stručni ispit iz oblasti zaštite od požara.
Ministar propisuje bliže uslove za dobijanje ovlašćenja za izradu Glavnog projekta
zaštite od požara, kao i program i način polaganja stručnog ispita iz stava 2. tačka 3)
ovog člana.
Ministarstvo vodi evidencije o izdatim ovlašćenjima i licencama iz stava 1. ovog člana.
Saglasnost Ministarstva
Član 33
Područne jedinice organa državne uprave u čijoj je nadležnosti zaštita od požara daju
saglasnost na tehničku dokumentaciju u pogledu mera zaštite od požara, za izgradnju,
rekonstrukciju i dogradnju objekata sa svim pripadajućim instalacijama, opremom i
ureñajima i to:
1) stambenih, stambeno-poslovnih i poslovnih objekata površine veće od 2.000 m2
ili
spratnosti P+4+Pk(PS) i preko, zgrada za stanovanje zajednica, hotela, motela i zgrada
za trgovinu na veliko i malo površine veće od 400 m2 ili spratnosti preko P+2, kao i
restorana, barova i sličnih ugostiteljskih objekata;
2) objekata javne namene na drugom mestu nepomenutih;
3) velikih i srednjih garaža koje su samostalne ili velikih i srednjih garaža sa
pripadajućim objektima;
4) objekata i prostora na kojima se proizvode, prerañuju i skladište hemikalije koje
mogu izazvati požar ili eksploziju ili ugroziti zdravlje i bezbednost ljudi i materijalnih
dobara;
5) objekata u čijim se pogonima proizvode, prerañuju ili obrañuju čvrste zapaljive
materije, pri čemu nastaju eksplozivne smeše gasova, para i prašine;
6) stanica za snabdevanje gorivom motornih vozila ili plovila na sopstveni pogon,
skladišnog kapaciteta do 500 m³ zapaljivih tečnosti;
7) industrijskih objekata, visokoregalnih skladišta, skladišnih objekata površine preko
1.500 m2
, kao i drugih skladišnih objekata odreñenih posebnim propisom;
8) elektroenergetskih postrojenja nazivnog napona od 20 i 35 kV i trafo-stanica na
otvorenom snage preko 2000 kVA;
9) naftovoda, produktovoda i gasovoda koji nisu obuhvaćeni članom 34. stav 1. tačka
1);
10) objekata za skladištenje eksplozivnih materija do 1000 kg;
11) slobodnostojeće kotlarnice snage preko 50 kW;
12) objekata bazne i prerañivačke hemijske industrije, crne i obojene metalurgije,
objekata za preradu kože i krzna, objekata za preradu kaučuka, objekata za
proizvodnju celuloze i papira i objekata za preradu nemetaličnih mineralnih sirovina,
objekata za proizvodnju biodizela;
13) silosa, graničnih prelaza, objekata kazneno-popravnih ustanova;
14) stadiona od 1.000 do 20.000 gledalaca, objekata u kategoriji visokih do 50 m;
15) hidroelektrana i hidroelektrana sa pripadajućom branom snage do 10 MW,
termoelektrana snage do 10 MW i termoelektrana-toplana električne snage do 10 MW i
dalekovoda i trafostanica napona do 110 kV;
16) objekata i postrojenja za pripremu vode za piće i objekata i postrojenja za
prečišćavanje otpadnih voda;
17) kulturnih dobara od izuzetnog značaja i objekata u njihovoj zaštićenoj okolini i
kulturnih dobara upisanih u Listu svetske kulturne baštine (osim pretvaranja zajedničkih
prostorija u stan odnosno poslovni prostor u zaštićenoj okolini kulturnih dobara od
izuzetnog značaja i kulturnih dobara upisanih u Listu svetske kulturne baštine);
18) postrojenja za tretman neopasnog otpada, spaljivanjem ili hemijskim postupcima
odreñena posebnim propisom;
19) postrojenja za tretman opasnog otpada spaljivanjem, termičkim i/ili fizičkim, fizičkohemijskim, hemijskim postupcima, kao i centralnih skladišta i/ili deponija za odlaganje
opasnog otpada i regionalnih deponija odnosno deponija za odlaganje opasnog otpada,
odreñena posebnim propisom;
20) pristaništa, luka;
21) objekata za proizvodnju energije iz obnovljivih izvora energije (vetar, biogas,
solarna energija, geotermalna energija, biomasa, deponijski gas, gas iz komunalnih
otpadnih voda i dr.) i elektrana sa kombinovanom proizvodnjom, pojedinačne snage do
10 MW;
22) objekata, odnosno delova objekata unutar kojih se smešta telekomunikaciona
oprema i sistemi.
Odredba stava 1. ovog člana odnosi se i na davanje saglasnosti na tehničku
dokumentaciju koja sadrži izmene nastale u toku grañenja objekta u odnosu na
tehničku dokumentaciju na koju je data saglasnost, ukoliko te izmene utiču na
bezbednost sa aspekta zaštite od požara i eksplozija.
Saglasnost iz st. 1. i 2. ovog člana pribavlja investitor, odnosno vlasnik objekta u
proceduri propisanoj zakonom koji ureñuje izgradnju.
Saglasnost iz stava 1. ovog člana za objekte posebne namene koje koristi Ministarstvo
odbrane i Vojska Srbije daje Ministarstvo odbrane, u skladu sa posebnim zakonom.
Saglasnost za posebne objekte
Član 34
Ministarstvo daje saglasnost na tehničku dokumentaciju u pogledu mera zaštite od
požara, za izgradnju, rekonstrukciju i dogradnju objekata sa svim pripadajućim
instalacijama, opremom i ureñajima i to:
1) objekata za preradu nafte i gasa, meñunarodnih i magistralnih produktovoda,
gasovoda i naftovoda za transport, gasovoda nazivnog radnog natpritiska preko 20
bara, ukoliko prelaze najmanje dve opštine, skladišta nafte, gasa i naftnih derivata
kapaciteta preko 500 m3
, skladišta zapaljivih gasova preko 200 m3
, kao i terminala za
opasne terete i svih objekata ove namene u lukama odnosno pristaništima;
2) stadiona za 20.000 i više gledalaca, objekata visine 50 i više metara, objekata koji se
bave proizvodnjom za vojne potrebe (namenska industrija);
3) hidroelektrana i hidroelektrana sa pripadajućom branom snage 10 i više MW,
termoelektrana snage 10 i više MW i termoelektrana-toplana električne snage 10 i više
MW i dalekovoda i trafostanica napona 110 i više kV;
4) aerodroma za javni vazdušni saobraćaj;
5) drumskih i železničkih tunela i metroa;
6) objekata za proizvodnju energije iz obnovljivih izvora energije (vetar, biogas, solarna
energija, geotermalna energija, biomasa, deponijski gas, gas iz komunalnih otpadnih
voda i dr.) i elektrana sa kombinovanom proizvodnjom, pojedinačne snage 10 i više
MW;
7) nuklearnih objekata i drugih objekata koji služe za proizvodnju nuklearnog goriva,
radioizotopa, ozračivanje, uskladištenje radioaktivnih otpadnih materija za naučnoistraživačke svrhe;
8) objekata za skladištenje eksplozivnih materija preko 1000 kg.
Odredba stava 1. ovog člana odnosi se i na davanje saglasnosti na tehničku
dokumentaciju koja sadrži izmene nastale u toku grañenja objekta u odnosu na
tehničku dokumentaciju na koju je data saglasnost, ukoliko te izmene utiču na
bezbednost sa aspekta zaštite od požara i eksplozija.
Saglasnost iz stava 1. ovog člana pribavlja investitor, odnosno vlasnik objekta u
proceduri propisanoj zakonom koji ureñuje izgradnju.
Saglasnost iz stava 1. ovog člana za objekte posebne namene koje koristi Ministarstvo
odbrane i Vojska Srbije daje Ministarstvo odbrane, u skladu sa posebnim zakonom.
Saglasnost za deo objekta
Član 35
Saglasnost iz čl. 33. i 34. ovog zakona daje se za ceo objekat, a kada se objekat gradi
po delovima za deo objekta, ako taj deo predstavlja ekonomsko-tehničku celinu i može
se samostalno koristiti, odnosno ako će izgradnja celog objekta trajati duže.
Podobnost objekta za upotrebu
Član 36
Kada je predmet tehničkog pregleda u smislu zakona kojim se ureñuje izgradnja
objekat iz člana 34. ovog zakona, član komisije za tehnički pregled koji utvrñuje
podobnost objekta za upotrebu u pogledu sprovedenosti mera zaštite od požara
predviñenih u tehničkoj dokumentaciji je lice sa licencom zaposleno u organu državne
uprave nadležnom za poslove zaštite od požara ovlašćeno za donošenje rešenja u
delokrugu rada. Za potrebe ovog lica tehničke poslove obavljaju stručne osobe
zaposlene u organu državne uprave nadležnom za poslove zaštite od požara.
Odredbe stava 1. ovog člana primenjuju se i na pojedine objekte iz člana 33. i to:
1) stambene, stambeno-poslovne i poslovne objekte, a koji spadaju u visoke objekte u
skladu sa posebnim propisom;
2) zgrade za stanovanje zajednica, hotele, motele, restorane i objekte za trgovinu na
veliko i malo, površine preko 2.000 m2
;
3) noćne klubove i slične ugostiteljske objekte;
4) druge objekte javne namene površine preko 500 m2
;
5) velike samostalne garaže;
6) objekte u kojima se proizvode, prerañuju i skladište hemikalije koje mogu izazvati
požar ili eksploziju ili ugroziti zdravlje i bezbednost ljudi i materijalnih dobara;
7) objekte u čijim se pogonima proizvode, prerañuju ili obrañuju čvrste zapaljive
materije, pri čemu nastaju eksplozivne smeše gasova, para i prašine;
8) stanice za snabdevanje gorivom motornih vozila ili plovila na sopstveni pogon,
skladišnog kapaciteta do 500 m³ zapaljivih tečnosti;
9) industrijske objekte površine preko 3.000 m2
i skladišne objekte površine preko
1.500 m2
, kao i sva visokoregalna skladišta;
10) elektroenergetska postrojenja nazivnog napona od 35 kV i trafo-stanice na
otvorenom snage preko 10 MVA;
11) naftovode, produktovode i gasovode koji nisu obuhvaćeni članom 34. stav 1. tačka
1) ovog zakona;
12) objekte za skladištenje eksplozivnih materija do 1.000 kg;
13) slobodnostojeće kotlarnice snage preko 300 kW;
14) objekte bazne i prerañivačke hemijske industrije, crne i obojene metalurgije, objekte
za preradu kaučuka, objekte za proizvodnju celuloze i papira, objekte za preradu
nemetaličnih mineralnih sirovina i objekte za proizvodnju biodizela;
15) objekte kazneno-popravnih ustanova;
16) stadioni od 1.000 do 20.000 gledalaca;
17) trafostanice napona od 35 kV;
18) kulturna dobra od izuzetnog značaja i objekte u njihovoj zaštićenoj okolini i kulturna
dobra upisana u Listu svetske kulturne baštine (osim pretvaranja zajedničkih prostorija
u stan odnosno poslovni prostor u zaštićenoj okolini kulturnih dobara od izuzetnog
značaja i kulturnih dobara upisanih u Listu svetske kulturne baštine);
19) postrojenja za tretman neopasnog otpada, spaljivanjem ili hemijskim postupcima,
odreñena posebnim propisima;
20) postrojenja za tretman opasnog otpada spaljivanjem, termičkim i/ili fizičkim, fizičkohemijskim, hemijskim postupcima, kao i centralna skladišta i/ili deponija za odlaganje
opasnog otpada i regionalnih deponija odnosno deponije za odlaganje opasnog otpada,
odreñena posebnim propisima;
21) pristaništa i luke;
22) objekte za prizvodnju energije iz biogasa i biomase i elektrane sa kombinovanom
proizvodnjom, pojedinačne snage do 10 MW.
Lice iz stava 1. ovog člana utvrñuje podobnost objekta za upotrebu u pogledu
sprovedenosti mera zaštite od požara rešenjem iz stava 1. u roku od 15 dana od dana
dostavljanja zahteva od strane investitora.
Kada je predmet tehničkog pregleda objekat koji nije obuhvaćen st. 1. i 2. ovog člana,
član komisije za tehnički pregled koji utvrñuje podobnost objekta za upotrebu u pogledu
sprovedenosti mera zaštite od požara predviñenih u tehničkoj dokumentaciji je lice koje
poseduje odgovarajuću licencu prema propisima iz zaštite od požara.
Objekat je podoban za upotrebu u pogledu sprovedenosti mera zaštite od požara ako
je:
1) izgrañen u skladu s tehničkom dokumentacijom na koju je data saglasnost;
2) obezbeñen dokaz o karakteristikama konstrukcija kao i elementima konstrukcija koji
treba da budu otporni prema požaru, dokaz o karakteristikama opreme, ureñaja i
instalacija sa posebnim karakteristikama prema požaru i eksploziji, kao i dokaz o
karakteristikama materijala za enterijer i instalacije za koje se postavljaju posebni
zahtevi u pogledu karakteristika prema požaru, materijalima koji se koriste ili skladište u
tehnološkom procesu;
3) obezbeñen dokaz o ispravnom funkcionisanju i delovanju izvedenih instalacija i
ureñaja za automatsko otkrivanje i dojavu požara, gašenje požara i detekciju
eksplozivnih i zapaljivih gasova, instalacija u zonama opasnosti od eksplozije, i
instalacija za odvoñenje dima i toplote;
4) obezbeñen dokaz o ispravnom funkcionisanju i delovanju izvedenih instalacija
hidrantske mreže za gašenje požara, kao i mobilnih ureñaja za gašenje požara;
5) obezbeñen dokaz o izvršenim merenjima i pregledu ugrañenih mašinskih,
vodovodnih i električnih instalacija.
Dokaz iz stava 5. tačka 3) ovog člana izdaje ovlašćeno pravno lice – izvoñač radova sa
odgovarajućim ovlašćenjem za izvoñenje posebnih sistema i mera zaštite od požara.
Dokaz iz stava 5. tačka 4) ovog člana izdaje ovlašćeno pravno lice iz člana 44. ovog
zakona.
Tehnološki procesi
Član 37
Tehnološki procesi u kojima se koriste ili proizvode zapaljive tečnosti i gasovi ili
eksplozivne materije obavljaju se u objektima ili delovima objekta koji su odvojeni od
drugih proizvodnih i skladišnih objekata i prostora vatrootpornim zidovima koji
onemogućavaju širenje požara.
Tehnološki procesi iz stava 1. ovog člana, kao i radovi s otvorenim plamenom u blizini
zapaljivih tečnosti, gasova, eksplozivnih i drugih materija koje mogu izazvati požar,
moraju biti organizovani na takav način da, zavisno od prirode i uslova rada, opasnost
od požara bude otklonjena.
Objekti iz stava 1. ovog člana mogu se graditi samo na mestima gde se ne stvara
opasnost od izbijanja požara u skladu sa odredbama posebnog zakona i tehničkih
propisa.
Projektovanje i izvoñenje posebnih sistema
Član 38
Projektovanje i izvoñenje posebnih sistema i mera zaštite od požara u objektima u
kojima se proizvode, prerañuju i skladište zapaljive tečnosti i gasovi, eksplozivne i
druge materije koje mogu dovesti do požara i u drugim složenim objektima obavlja
privredno društvo, odnosno drugo pravno lice koje je upisano u odgovarajući registar za
delatnost projektovanja i izvoñenja radova, zadovoljava posebne uslove u pogledu
tehničke opremljenosti i ima zaposlena lica sa licencom za projektovanje i izvoñenje
posebnih sistema i mera zaštite od požara.
Stručni ispit za dobijanje licence iz stava 1. ovog člana polaže se pred komisijom
Ministarstva.
Ministar propisuje program stručnog ispita, uslove za dobijanje licence, bliže uslove za
dobijanje ovlašćenja za obavljanje poslova i posebne uslove tehničke opremljenosti iz
stava 1. ovog člana, kao i visinu naknade za komisiju iz stava 2. ovog člana.
Spisak ovlašćenih pravnih lica koja obavljaju poslove iz stava 1. ovog člana objavljuje
se u “Službenom glasniku Republike Srbije”.
Ministarstvo vodi evidencije o izdatim ovlašćenjima i licencama iz stava 1. ovog člana.
Poslovi projektovanja i izvoñenja posebnih sistema
Član 39
Pod projektovanjem i izvoñenjem posebnih sistema i mera zaštite od požara iz člana
- podrazumevaju se poslovi:
1) izrade projekata stabilnih sistema za gašenje požara i izvoñenje ovih sistema;
2) izrade projekata stabilnih sistema za dojavu požara i izvoñenje ovih sistema;
3) izrade projekata stabilnih sistema za detekciju eksplozivnih gasova i para i izvoñenje
ovih sistema;
4) izrade analiza o zonama opasnosti i odreñivanje ovih zona na mestima koja su
ugrožena od nastanka eksplozivnih smeša zapaljivih gasova, para zapaljivih tečnosti i
eksplozivnih prašina;
5) projektovanja i izvoñenja električnih instalacija i ureñaja za prostore ugrožene
eksplozivnim atmosferama (zapaljivim gasovima, parama zapaljivih tečnosti i
eksplozivnim prašinama);
6) projektovanja i izvoñenja sistema za odvoñenje dima i toplote.
Preventivne mere u objektima visokogradnje
Član 40
Objekat visokogradnje, u smislu posebnog propisa, u zavisnosti od vrste i namene
mora biti projektovan, izgrañen, korišćen i održavan na način kojim se obezbeñuju
uslovi za sigurnu evakuaciju ljudi.
Za finalnu obradu horizontalnih i vertikalnih površina koridora evakuacije u objektima iz
stava 1. ovog člana mogu se upotrebljavati samo materijali koji imaju zahtevane
karakteristike reakcije na požar u skladu sa propisima i standardima za koje se mora
pribaviti dokaz o karakteristikama reakcije na požar izdat od nadležne ustanove u
skladu sa posebnim propisima i dati ga na uvid nadležnom organu.
U objektima iz stava 1. ovog člana, način postavljanja instalacija i materijali za
instalacije moraju imati odgovarajuće karakteristike u požaru u skladu sa propisima i
standardima, i za to je potrebno pribaviti dokaz izdat od nadležne ustanove u skladu sa
posebnim propisima i dati ga na uvid nadležnom organu.
Sve ugrañene instalacije u objektima moraju se održavati u ispravnom stanju i
periodično kontrolisati u skladu sa tehničkim propisima i standardima na koje se ti
propisi pozivaju.
Putevi, prolazi, platoi i slični prilazi objektima
Član 41
Na putevima, prolazima, platoima i sličnim prilazima objektima koji su predviñeni za
prolaz vatrogasnih vozila ili evakuaciju ljudi i imovine ugroženih požarom nije
dozvoljeno graditi ili postavljati objekte i druge zapreke.
Ureñaji za otkrivanje i javljanje požara i ureñaji za gašenje požara
Član 42
Pri projektovanju i izgradnji objekata kao što su hoteli, robne kuće, tržni centri, bioskopi,
dečije ustanove, škole, visokoškolske ustanove, ustanove kulture, zdravstvene
ustanove, sportske i koncertne dvorane, stadioni sa poslovnim prostorom, aerodromske
zgrade i visoki objekti, obavezna je ugradnja sistema za otkrivanje i dojavu požara.
Pri projektovanju i izgradnji visokih objekata (osim stambenih objekata) obavezna je
ugradnja sistema za gašenje požara.
Pri projektovanju i izgradnji objekata iz stava 1. ovog člana (osim visokih objekata)
obavezna je izrada procene rizika na osnovu proračunske metode prema
odgovarajućim tehničkim propisima i standardima u cilju utvrñivanja potrebe za
ugradnjom stabilnih sistema za gašenje požara kada obaveza ugradnje nije definisana
posebnim propisom.
Za objekte koji nisu obuhvaćeni stavom 1. obavezna je izrada procene rizika kojom se
utvrñuje potreba za ugradnjom sistema za blagovremeno otkrivanje, dojavu i gašenje
požara.
Održavanje instalacija i ureñaja
Član 43
Instalacije i ureñaji za automatsko otkrivanje i dojavu požara, gašenje požara, detekciju
eksplozivnih i zapaljivih gasova, instalacije u zonama opasnosti od eksplozije,
instalacije za odvoñenje dima i toplote, instalacije hidrantske mreže za gašenje požara,
kao i mobilni ureñaji za gašenje požara moraju se održavati u ispravnom i
funkcionalnom stanju, sprovoñenjem odredbi tehničkih propisa, standarda i uputstava
proizvoñača.
Kontrolisanje instalacija i ureñaja
Član 44
Ispravnost instalacija i ureñaja za automatsko otkrivanje i dojavu požara, gašenje
požara, detekciju eksplozivnih i zapaljivih gasova, instalacija u zonama opasnosti od
eksplozije, instalacija za odvoñenje dima i toplote, instalacija hidrantske mreže za
gašenje požara, kao i mobilnih ureñaja za gašenje požara mora se kontrolisati na
svakih šest meseci od strane ovlašćenog pravnog lica.
Ministar propisuje posebne uslove za davanje i oduzimanje ovlašćenja, način davanja i
oduzimanja ovlašćenja, posebne uslove tehničke opremljenosti, način i poslove
kontrolisanja, sadržaj isprave o kontrolisanju kao i broj, stručnu spremu i uslove za
zaposlena lica koji obavljaju poslove kontrolisanja iz stava 1. ovog člana.
Donošenje tehničkih propisa
Član 44a
Ministar donosi tehničke propise kojima se ureñuju bezbednost i zaštita od požara i
eksplozija na instalacijama i objektima uzimajući u obzir vrstu instalacija, specifičnost
samog objekta, delatnost koja se u objektu obavlja i opasnost od požara i eksplozija za
ljude i imovinu, kao i druge tehničke propise potrebne za sprovoñenje ovog zakona.
Preventivne mere u prirodi
Član 45
Pri obavljanju poslova u prirodi koji mogu izazvati požar, a naročito prilikom upotrebe
otvorenog plamena, moraju se sprovoditi mere zaštite od požara.
Zabrana loženja vatre u šumi
Član 46
Zabranjeno je loženje otvorene vatre u šumi i na udaljenosti od 200 m od ruba šume,
izuzev na odreñenim i za to vidno obeleženim mestima, u skladu sa propisanim
merama zaštite od požara.
Zaštićena područja
Član 47
Upravljač zaštićenog područja ustanovljenog na osnovu propisa koji ureñuje zaštitu
prirode dužan je da planom upravljanja tim područjem utvrdi preventivne mere zaštite
od požara, shodno veličini zaštićenog područja, vrsti i nameni zemljišta ili objekata
kojima upravlja.
Ako je zaštićeno područje iz stava 1. ovog člana u prvoj ili drugoj kategoriji ugroženosti
od požara, upravljač zaštićenog područja će preventivne mere zaštite od požara utvrditi
kroz Plan zaštite od požara iz člana 27. ovog zakona.
Na plan upravljanja iz stava 1. ovog člana pribavlja se saglasnost Ministarstva.
Smeštanje zapaljivog materijala
Član 48
Zapaljivi materijal ne sme se smeštati na prostoru koji nije udaljen najmanje 6 m od
objekta ili dela objekta, ako tehničkim propisima nije drugačije odreñeno.
Žetveni radovi
Član 49
Privredno društvo, zemljoradnička zadruga, ustanova ili drugo pravno lice, preduzetnik i
poljoprivrednik koji vrši žetvene radove dužan je da preduzme posebne mere zaštite
strnih useva od požara.
Pod posebnim merama zaštite strnih useva od požara podrazumevaju se:
1) organizovanje stalnog dežurstva;
2) organizovanje osmatračke službe;
3) organizovanje službe veze i obaveštavanja;
4) opremanje mehanizacije odgovarajućom protivpožarnom opremom;
5) kontrola protivpožarne opreme;
6) kontrola ispravnosti mehanizacije;
7) kontrola uskladištavanja useva.
Ministar nadležan za poljoprivredu, uz saglasnost ministra, donosi propis kojim bliže
ureñuje mere zaštite od požara u poljoprivredi.
Spaljivanje na otvorenom prostoru
Član 50
Zabranjeno je spaljivanje ostataka strnih useva, spaljivanje smeća na otvorenom
prostoru i spaljivanje biljnih ostataka.
Lice koje je radnjama iz stava 1. ovog člana izazvalo požar dužno je da vatrogasnospasilačkoj jedinici nadoknadi troškove intervencije, u skladu s posebnim propisom.
Protivpožarna straža
Član 51
Protivpožarnu stražu dužno je da organizuje:
1) lice koje pretače zapaljive tečnosti ili zapaljive gasove u količini iznad 5 m3
;
2) lice koje izvodi radove zavarivanja, rezanja i lemljenja, koristi otvoreni plamen ili alat
koji prilikom korišćenja varniči u prostoriji koja nije posebno prilagoñena za obavljanje
tog posla ili na udaljenosti od 200 m od ruba šume;
3) organizator javnog skupa ili priredbe na kojoj postoji opasnost od izbijanja požara.
Pod protivpožarnom stražom iz stava 1. ovog člana podrazumeva se prisustvo lica
stručno osposobljenih za sprovoñenje mera zaštite od požara sa odgovarajućom
protivpožarnom opremom.
Uslovi za obavljanje poslova zaštite od požara
Član 52
Pored opštih uslova za zasnivanje radnog odnosa, posebne psihofizičke i zdravstvene
sposobnosti, za obavljanje poslova zaštite od požara potrebni su sledeći uslovi:
1) za subjekte u prvoj kategoriji iz člana 24. stav 1. rukovodilac na poslovima preventive
može biti lice koje je steklo najmanje 240 ESPB bodova na akademskim ili strukovnim
studijama tehničko-tehnološke naučne oblasti, a rukovodilac vatrogasne jedinice mora
imati najmanje prvi stepen visokog obrazovanja tehničko-tehnološke naučne oblasti;
2) za subjekte u drugoj kategoriji iz člana 24. stav 2. rukovodilac službe zaštite od
požara i lice koje radi na organizovanju i sprovoñenju preventivnih mera zaštite od
požara mora imati najmanje prvi stepen visokog obrazovanja;
3) zaposleni u vatrogasnim jedinicama, u službi zaštite od požara i na poslovima zaštite
od požara moraju imati najmanje srednje obrazovanje.
Lica iz stava 1. tačka 3) ovog člana koja prvi put zasnivaju radni odnos ili se prvi put
rasporeñuju na poslove zaštite od požara ne mogu biti starija od 30 godina.
Uslovi iz stava 2. ovog člana primenjuju se i na profesionalne vatrogasno-spasilačke
jedinice Ministarstva.
Osnovna obuka zaposlenih
Član 53
Osnovna obuka iz oblasti zaštite od požara organizuje se za sve zaposlene odmah po
stupanju na rad, a najkasnije u roku od 30 dana od dana stupanja na rad.
Osnovnu obuku i praktičnu proveru znanja zaposlenih za potrebe trećih lica obavljaju
pravna lica iz člana 25. i člana 56. stav 1. ovog zakona. Lica koja rade na poslovima
zaštite od požara mogu obavljati osnovnu obuku i praktičnu proveru znanja iz stava 1.
ovog člana u pravnom licu u kome su zaposleni.
Program osnovne obuke donosi poslodavac odnosno rukovodilac državnog organa,
organa autonomne pokrajine ili organa jedinice lokalne samouprave, po pribavljenoj
saglasnosti Ministarstva.
Program osnovne obuke zaposlenih ima opšti deo i posebni deo koji sadrži
specifičnosti zaštite od požara za delatnost kojom se pravno lice bavi. Minimum
sadržaja programa osnovne obuke zaposlenih iz stava 1. ovog člana propisuje ministar.
Izuzetno od stava 3. ovog člana Ministarstvo odbrane ne pribavlja saglasnost.
Provera znanja zaposlenih vrši se jednom u tri godine.
Obavezno prisustvovanje obuci
Član 54
Zaposleni su dužni da prisustvuju obuci i proveri znanja iz oblasti zaštite od požara i da
se u radu pridržavaju propisanih uputstava, upozorenja, zabrana, mera zaštite od
požara, kao i da u slučaju požara pristupe gašenju požara.
Posebna obuka iz oblasti zaštite od požara
Član 55
Lica koja rade na poslovima zaštite od požara dužna su da pohañaju posebnu obuku iz
oblasti zaštite od požara (u daljem tekstu: posebna obuka) i polože stručni ispit
najkasnije u roku od godinu dana od dana zasnivanja radnog odnosa, odnosno
rasporeñivanja na poslove zaštite od požara.
Lica koja su se kao pripadnici Vojske Srbije stručno osposobljavala na kursevima
zaštite od požara, po programu koji je usklañen sa Ministarstvom, stiču pravo na
polaganje stručnog ispita iz stava 1. ovog člana.
Stručni ispit se polaže pred komisijom Ministarstva.
Vrstu i program obuke, obim i uslove posebne obuke, način polaganja, visinu troškova
stručnog ispita, kao i visinu naknade članovima komisije iz stava 3. ovog člana
propisuje ministar.
Pravna lica koja izvode posebnu obuku
Član 56
Posebnu obuku izvode pravna lica koja ispunjavaju odreñene uslove i imaju odobrenje
Ministarstva.
Uslove iz stava 1. ovog člana utvrñuje Ministarstvo.
Posebna obuka iz oblasti zaštite od požara u Ministarstvu odbrane i Vojsci Srbije
Član 57
Lica koja rade na poslovima zaštite od požara u Ministarstvu odbrane i Vojsci Srbije
dužna su da pohañaju posebnu obuku iz oblasti zaštite od požara i polože poseban
stručni ispit, na način koji propisuje ministar odbrane.
IV ORGANIZACIJA VATROGASNE SLUŽBE
Vatrogasne jedinice
Član 58
Radi sprovoñenja zaštite od požara, spasavanja ljudi i imovine, sprečavanja i suzbijanja
drugih tehničko-tehnoloških nesreća i elementarnih nepogoda, osnivaju se vatrogasne
jedinice.
Profesionalne i dobrovoljne vatrogasne jedinice
Član 59
Vatrogasne jedinice mogu biti profesionalne i dobrovoljne.
Profesionalne vatrogasne jedinice jesu vatrogasno-spasilačke jedinice Ministarstva (u
daljem tekstu: vatrogasno-spasilačke jedinice), vatrogasne jedinice Ministarstva
odbrane i Vojske Srbije, vatrogasne jedinice lokalne samouprave i vatrogasne jedinice
pravnih lica svrstanih u prvu kategoriju ugroženosti od požara.
Jedinice lokalne samouprave, pravna lica i udruženja mogu osnivati dobrovoljne
vatrogasne jedinice.
Ministarstvo vrši nadzor nad radom vatrogasnih jedinica, osim vatrogasnih jedinica
Ministarstva odbrane i Vojske Srbije.
Vatrogasno-spasilačke jedinice Ministarstva
Član 59a
Vatrogasno-spasilačke jedinice Ministarstva iz člana 59. ovog zakona jesu snage
zaštite i spasavanja u Republici Srbiji u skladu sa posebnim zakonom, i reaguju u
akcijama usmerenim na eliminisanju pojava nesreće, spasavanja ugroženog
stanovništva i materijalnih dobara i otklanjanja posledica požara, elementarnih
nepogoda i drugih nesreća.
Na prava i obaveze pripadnika vatrogasno-spasilačkih jedinica u pogledu radnopravnog
statusa, primenjuju se propisi kojima je ureñen radno pravni status zaposlenih u
Ministarstvu.
Organizaciju, način rada, postupanje prilikom izvršavanja zadataka zaštite i spasavanja
kao i način vršenja službe, kao i unutrašnjem redu u jedinici, u pogledu specifičnosti
ureñenja rada vatrogasno-spasilačkih jedinica, bliže propisuje ministar.
Uniformisani pripadnici vatrogasno-spasilačkih jedinica Ministarstva mogu biti samo oni
kandidati koji nakon sprovedenog konkursa uspešno završe Osnovnu obuku za
pripadnike vatrogasno spasilačkih jedinica Ministarstva.
Polaznik kursa za Osnovnu obuku za pripadnike vatrogasno spasilačkih jedinica
Ministarstva, osim osnovnih uslova za prijem u radni odnos u Ministarstvu, utvrñenih
posebnim zakonom, moraju da zadovoljavaju i posebne uslove, i to:
1) da ne može biti mlañi od 19 godina niti stariji od 30 godina;
2) da najmanje godinu dana imaju prebivalište na teritoriji organizacione jedinice za
koju se raspisuje konkurs;
3) da ispuni posebne uslove u pogledu kriterijuma zdravstvene, psiho-fizičke i bazične
motoričke sposobnosti.
Za rasporeñivanje na rukovodeća radna mesta u vatrogasno-spasilačkim jedinicama
Ministarstva potrebno je najmanje pet godina radnog staža na poslovima zaštite i
spasavanja u vatrogasno-spasilačkim jedinicama.
Pripadnici vatrogasno-spasilačkih jedinica Ministarstva dužni su da se stručno
usavršavaju u skladu sa planovima i programima koje utvrñuje Ministarstvo.
Bliže propise o kriterijumima za izbor kandidata za polaznike kursa za Osnovnu obuku
pripadnika vatrogasno-spasilačkih jedinica, kao i o stručnom osposobljavanju,
usavršavanju i napredovanju pripadnika vatrogasno-spasilačkih jedinica Ministarstva,
donosi ministar.
Profesionalne vatrogasne jedinice lokalne samouprave
Član 60
Jedinice lokalne samouprave osnivaju profesionalne vatrogasne jedinice kada se
obezbede odgovarajući objekti za smeštaj ljudstva, oprema i tehnika, kao i ličnozaštitna oprema, vatrogasne sprave i oprema i vatrogasna tehnika po važećim
standardima i normama.
Minimalni broj vatrogasaca, kao i tehničku opremljenost i obučenost profesionalnih
vatrogasnih jedinica lokalne samouprave propisuje ministar.
Prava, obaveze i odgovornosti pripadnika vatrogasnih jedinica
Član 61
Na prava, obaveze i odgovornosti pripadnika vatrogasno-spasilačkih jedinica primenjuju
se propisi o policiji.
Na prava, obaveze i odgovornosti pripadnika vatrogasnih jedinica Ministarstva odbrane
i Vojske Srbije primenjuju se propisi o odbrani i Vojsci Srbije.
Na prava, obaveze i odgovornosti pripadnika vatrogasnih jedinica lokalne samouprave
primenjuju se propisi o radnim odnosima u lokalnoj samoupravi.
Stručni ispit
Član 62
Po prijemu u radni odnos u vatrogasno-spasilačku jedinicu zaposleni je dužan da
pohaña obuku i položi stručni ispit iz oblasti zaštite od požara prema planu i programu
koji propisuje ministar.
Zaposlenom koji ne položi ispit u propisanom roku prestaje radni odnos.
Ministar propisuje program i sadržinu obuke i polaganje stručnog ispita iz stava 1. ovog
člana.
Član 63
(Brisano)
Uniforma i interventna oprema
Član 64
Pripadnici vatrogasno-spasilačke jedinice nose propisanu uniformu za izvršavanje
poslova i zadataka, a prilikom gašenja požara i ostalih intervencija propisanu
interventnu opremu, u skladu sa propisima o policiji.
Dobrovoljno vatrogastvo
Član 65
U budžetu jedinica lokalne samouprave, budžetu autonomne pokrajne i budžetu
Republike Srbije obezbeñuju se sredstva za programske aktivnosti dobrovoljnih
vatrogasnih društava odnosno vatrogasnih saveza osnovanih za odreñenu teritoriju, u
skladu sa zakonom.
Osnivanje, organizaciju, delovanje, prava i obaveze pripadnika dobrovoljnih vatrogasnih
jedinica, društava odnosno saveza propisuje ministar.
Saradnja pri gašenju požara
Član 66
Vatrogasne jedinice su dužne da meñusobno sarañuju i jedna drugoj pružaju pomoć pri
gašenju požara i u vanrednim situacijama, u skladu s posebnim zakonom.
Radi gašenja požara i spasavanja ljudi i imovine ugroženih požarom vatrogasne
jedinice mogu pružati pomoć vatrogasnim jedinicama susednih država, odnosno od njih
tražiti pomoć, u skladu sa odlukom Vlade i zaključenim ugovorima o meñunarodnoj
saradnji.
Rukovoñenje
Član 67
Ako u gašenju požara učestvuje vatrogasno-spasilačka jedinica, gašenjem požara
rukovodi rukovodilac te jedinice.
Do dolaska vatrogasno-spasilačke jedinice gašenjem rukovodi rukovodilac vatrogasne
jedinice koja je prva započela gašenje.
Prava rukovodioca akcije
Član 68
U toku gašenja požara i zaštite ljudi i imovine ugroženih požarom i ostalih intervencija
rukovodilac akcije gašenja požara, odnosno rukovodilac intervencije, ima pravo da:
1) nepozvanim licima zabrani pristup na mesto gašenja požara ili drugog vanrednog
dogañaja, kao i da obustavi saobraćaj pored tog mesta;
2) naredi evakuaciju lica i imovine iz ugroženih teritorija, prostorija i objekata;
3) naredi prekid dovoñenja električne struje, gasa i tečnih goriva;
4) naredi upotrebu vode i drugih sredstava za gašenje požara koje koriste pravna i
fizička lica ako se na drugi način ne može obezbediti potrebna količina vode odnosno
drugih sredstava za gašenje požara;
5) naredi korišćenje vozila pravnih i fizičkih lica za prevoz povreñenih u požaru,
evakuaciju lica i imovine i dopremanje sredstava za gašenje požara;
6) naredi uklanjanje vozila i drugih predmeta koji se nalaze na protivpožarnom putu ili
pored hidranta i koji onemogućavaju ili otežavaju pristup mestu gašenja požara ili
korišćenje hidrantske mreže;
7) naredi drugim pravnim i fizičkim licima da stave na raspolaganje alat, prevozna,
tehnička i druga sredstva potrebna za gašenje požara i spasavanje ljudi i imovine
ugroženih požarom;
8) naredi delimično ili potpuno rušenje objekata ili delova objekata koji nisu zahvaćeni
požarom, u slučaju da se na drugi način ne može obezbediti gašenje požara ili
spasavanje života ljudi;
9) preduzme mere za obezbeñenje evakuisane imovine;
10) preduzme mere i radnje da bi se obezbedili tragovi i predmeti značajni za
utvrñivanje uzroka požara;
11) naredi nasilno otvaranje zaključanog objekta ili prostorije radi gašenja požara i
spasavanja ljudi i imovine;
12) naredi radno sposobnim licima, koja stanuju u neposrednoj blizini mesta požara,
kao i licima koja se zateknu na mestu požara, da pruže pomoć u gašenju požara i
spasavanju ljudi i imovine;
13) zatraži pomoć drugih vatrogasnih jedinica i svih ostalih službi koje se mogu
angažovati u akciji gašenja požara i spasavanja lica i imovine.
Evidencije
Član 69
Vatrogasne jedinice dostavljaju izveštaj o svim izvršenim intervencijama nadležnoj
vatrogasno-spasilačkoj jedinici, koja vodi jedinstvenu evidenciju izvršenih intervencija.
Ministarstvo vodi evidenciju svih vanrednih dogañaja i požara za teritoriju Republike
Srbije i na zahtev zainteresovanog lica izdaje uverenje o nastalom požaru.
Ministar propisuje sadržaj i način voñenja evidencija iz st. 1. i 2. ovog člana.
Operativne karte
Član 70
Vatrogasno-spasilačke jedinice izrañuju operativne karte gašenja požara subjekata
svrstanih u prvu i drugu kategoriju ugroženosti od požara.
Primerak operativne karte dostavlja se vatrogasnoj jedinici odnosno odgovarajućoj
službi zaštite od požara u subjektu.
Subjekti iz stava 1. ovog člana dužni su da pruže sve potrebne podatke i stručnu
pomoć za izradu operativne karte.
Obaveze grañana
Član 71
Grañanin koji primeti neposrednu opasnost od izbijanja požara ili primeti požar dužan je
da ukloni opasnost, odnosno da ugasi požar ako to može učiniti bez opasnosti za sebe
ili drugog. Ako grañanin ne može sam da ugasi požar, dužan je da o tome bez
odlaganja obavesti najbližu vatrogasnu jedinicu, odnosno policijsku stanicu.
Zabranjena je lažna prijava požara i drugih tehničko-tehnoloških nesreća.
Troškove intervencije vatrogasno-spasilačke jedinice po lažnoj prijavi požara snosi lice
koje je lažno prijavilo požar.
Prava grañana koji su učestvovala u gašenju požara
Član 72
Lice koje prilikom pružanja pomoći gašenja požara ili u vršenju obuke gašenja požara
bude povreñeno ili oboli, pa zbog toga odsustvuje s rada, odnosno postane
nesposobno za rad, ima prava iz zdravstvenog, penzijskog i invalidskog osiguranja pod
uslovima utvrñenim za policijskog službenika.
Ako u pružanju pomoći iz stava 1. ovog člana lice izgubi život, njegova porodica ima
prava iz penzijskog osiguranja kao i porodica policijskog službenika koji je izgubio život
u vršenju ili povodom vršenja poslova.
Lice koje stavi na raspolaganje sredstva i opremu za gašenje požara po nareñenju
rukovodioca akcije gašenja požara, odnosno rukovodioca intervencije u skladu s
članom 68. ovog zakona, ima pravo na naknadu materijalne štete, u skladu sa
zakonom.
V NADZOR NAD SPROVOĐENJEM ZAŠTITE OD POŽARA
Nadzor
Član 73
Nadzor nad izvršavanjem odredaba ovog zakona i propisa donesenih na osnovu njega
vrši Ministarstvo preko inspektora.
Izuzetno od stava 1. ovog člana, nadzor nad sprovoñenjem zaštite od požara u
objektima posebne namene koje koristi Ministarstvo odbrane i Vojska Srbije vrši
Ministarstvo odbrane.
Za subjekte u prvoj i drugoj kategoriji ugroženosti od požara vrši se periodični pregled,
u skladu s aktom koji donosi ministar.
Inspektori
Član 74
Poslove inspektora obavlja lice koje ima visoku odnosno višu stručnu spremu tehničkog
ili drugog odgovarajućeg smera i položen poseban stručni ispit Ministarstva i ispunjava
druge uslove propisane zakonom.
Ministar propisuje program i način polaganja posebnog stručnog ispita za inspektore iz
stava 1. ovog člana.
Vršenje uviñaja
Član 75
Inspektori učestvuju u vršenju uviñaja prilikom izbijanja požara i preduzimaju mere za
utvrñivanje uzroka požara i otklanjanje štetnih posledica.
Prava i dužnosti inspektora
Član 76
U vršenju poslova inspekcijskog nadzora inspektor ima pravo i dužnost da:
1) uñe u privatni posed na zahtev stanara ili u slučaju otklanjanja ozbiljne neposredne
opasnosti po život i zdravlje ljudi i imovinu većeg obima;
2) obavesti nadležni organ odnosno nadležnog inspektora da se gradnja objekata ne
sprovodi u skladu s merama zaštite od požara predviñenim u glavnom projektu.
Vlasnici odnosno korisnici objekata i drugih nepokretnosti dužni su da omoguće
obavljanje inspekcijskih poslova i da inspektoru daju na uvid propisanu dokumentaciju,
potrebne podatke i obaveštenja.
Nalaganje mera
Član 77
Inspektor može rešenjem naložiti preduzimanje sledećih mera:
1) zabranu upotrebe oruña i sredstava od kojih preti neposredna opasnost od izbijanja
požara, dok se opasnost ne otkloni;
2) zabranu vršenja odreñenog posla u objektu, delu objekta ili prostoru ako im
očigledno preti opasnost od izbijanja i širenja požara ili ako nisu obezbeñeni uslovi za
sigurnu evakuaciju ljudi, dok se drugim protivpožarnim merama (adaptacija objekta,
dela objekta ili prostora postavljanjem protivpožarnih zapreka i sl.) ova neposredna
opasnost ne otkloni, kao i zabranu upotrebe objekta, ako nije utvrñena podobnost
objekta za upotrebu prema članu 36. Zakona;
3) adaptaciju ili pregrañivanje na objektu da bi se sprečilo izbijanje i širenje požara i
ugrožavanje ljudi i imovine;
4) zabranu pušenja, upotrebu otvorene vatre ili ureñaja na odreñenim mestima na
kojima preti opasnost od izbijanja požara;
5) nabavku neophodne vatrogasne opreme i sredstava za gašenje požara, kao i njihovo
održavanje u ispravnom stanju;
6) druge mere koje imaju za cilj da spreče izbijanje i širenje požara i obezbede zaštitu
ljudi i imovine.
Žalba protiv rešenja iz stava 1. tač. 1), 4) i 6) ne odlaže izvršenje.
Ovlašćenja inspektora
Član 78
U vršenju inspekcijskog nadzora inspektor je ovlašćen da naloži da se:
1) dovedu u ispravno stanje postrojenja, instalacije i ureñaji;
2) obavi rekonstrukcija objekta ili pojedinih prostorija u njemu radi sprovoñenja mera
zaštite od požara;
3) ukloni otpad iz zatvorenog i otvorenog prostora koji je nastao u procesu rada ili je
odložen na zabranjenim mestima;
4) uklone predmeti iz prostorija ili prostora koji predstavljaju opasnost od nastajanja i
širenja požara ili onemogućavaju brz i siguran izlazak iz ugroženog objekta ili prostora;
5) održavaju svi šumski putevi i proseci u stanju koje omogućava svakodnevni pristup
vatrogasnim vozilima;
6) izvedu stabilni, polustabilni, mobilni, odnosno drugi odgovarajući ureñaji i instalacije
za dojavu i gašenje požara, kao i drugi zaštitni ureñaji i instalacije;
7) izvedu potrebni izlazi iz objekta ili njegovog dela da bi se omogućio brz izlazak lica u
slučaju požara;
8) onemogući pristup vozilima koja pri radu mogu izbacivati iskre na mestima gde bi to
predstavljalo opasnost od izbijanja požara;
9) dovedu u ispravno stanje vatrogasna oprema i sredstva za gašenje požara ili ta
oprema i sredstva postave na odreñeno mesto;
10) uklone odnosno izmene oni elementi na postrojenjima, instalacijama i ureñajima
koji pri upotrebi mogu izazvati požar;
11) uklone zapaljive materije kojima su obrañene vodoravne i vertikalne površine
evakuacionih puteva;
12) proveri znanje i obučenost pripadnika vatrogasnih jedinica.
Rešenja o zabrani
Član 79
Inspektor će zbog neposredne opasnosti od požara rešenjem zabraniti:
1) držanje sirovina, gotovih proizvoda ili drugih predmeta u zatvorenim ili otvorenim
skladišnim prostorima od kojih preti opasnost od izbijanja i širenja požara;
2) upotrebu otvorene vatre u zatvorenim i otvorenim prostorima (pušenje, zavarivanje,
upotrebu svetiljki sa otvorenim plamenom, otvorena ložišta, elektroinstalacije koje nisu
u posebnoj izvedbi i sl.);
3) upotrebu objekata ili njihovih delova, delova postrojenja, instalacija ili drugih ureñaja
ako se njihovim preureñenjem ne može otkloniti nedostatak koji može izazvati požar;
4) upotrebu ureñaja, instalacija i sredstava dok se ne preduzmu mere da se opasnost
ukloni;
5) obavljanje odreñenog posla u objektu ili njegovom delu, prostoriji odnosno prostoru
(lakiranje, pretakanje zapaljivih tečnosti i gasova i sl.).
Žalba protiv rešenja iz stava 1. ovog člana ne odlaže izvršenje.
Nadzor nad grañenjem objekata
Član 80
Nadzor nad grañenjem objekata obuhvata:
1) kontrolu da li se grañenje vrši prema overenim glavnim projektima, glavnom projektu
zaštite od požara i glavnim projektima posebnih sistema i merama zaštite od požara;
2) kontrolu i proveru kvaliteta izvoñenja svih vrsta radova i primenu propisa, standarda
na koje se tehnički propisi pozivaju i tehničkih normativa iz oblasti zaštite od požara;
proveru da li postoje dokazi o kvalitetu materijala, opreme i instalacija koji se ugrañuju,
prema overenim glavnim projektima, glavnom projektu zaštite od požara i glavnim
projektima posebnih sistema i mera zaštite od požara; davanje uputstva izvoñaču
radova; saradnju sa projektantom radi obezbeñenja tehnoloških i organizacionih
rešenja za izvoñenje radova i rešavanje drugih pitanja koja se pojave u toku izvoñenja
radova.
Nadzor iz stava 1. ovog člana vrši lice koje ispunjava uslove za vršenje stručnog
nadzora, u skladu sa propisima o planiranju i izgradnji i koje ima odgovarajuće licence
iz čl. 32. i 38. ovog zakona, a pisanim aktom investitora ili njegovog zastupnika je
odreñeno da u toku izvoñenja radova obavlja ove poslove.
Ministar propisuje bliže uslove i način oduzimanja ovlašćenja i licenci iz čl. 32. i 38.
ovog zakona, kao i sastav i način rada komisije za oduzimanje licenci koju rešenjem
obrazuje ministar.
Ministarstvo vodi evidencije o oduzetim ovlašćenjima i licencama iz stava 3. ovog
člana.
VI KAZNENE ODREDBE
Privredni prestupi
Član 81
Novčanom kaznom od 500.000. do 3.000.000 dinara kazniće se za privredni prestup
pravno lice ako:
1) obavlja poslove iz člana 24. ovog zakona a ne ispunjava propisane uslove i nema
ovlašćenje Ministarstva za obavljanje ovih poslova (član 25. stav 1);
2) izrañuje Glavni projekat zaštite od požara a ne ispunjava propisane uslove (član 32.
stav 1);
3) obavlja poslove iz člana 38. stav 1. ovog zakona a ne ispunjava propisane uslove;
4) obavlja poslove iz člana 44. stav 1, a ne ispunjava propisane uslove i nema
ovlašćenje (član 44);
5) izvodi posebnu obuku a ne ispunjava odreñene uslove i nema odobrenje
Ministarstva (član 56. stav 1).
Za privredne prestupe iz stava 1. ovog člana kazniće se novčanom kaznom od 50.000
do 200.000 dinara i odgovorno lice u pravnom licu.
Za radnje iz stava 1. ovog člana pored novčane kazne može se izreći i zaštitna mera
zabrane pravnom licu da se bavi odreñenom privrednom delatnošću, odnosno zaštitna
mera zabrane odgovornom licu u pravnom licu da vrši odreñene dužnosti u trajanju od
šest meseci do pet godina.
Prekršaji pravnog lica
Član 82
Novčanom kaznom od 300.000 dinara do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj
pravno lice ako:
1) ne obezbedi tehnički opremljenu i obučenu vatrogasnu jedinicu sa potrebnim brojem
vatrogasaca, ne obezbedi sprovoñenje preventivnih mera zaštite od požara i stalno
dežurstvo sa potrebnim brojem lica stručno osposobljenih za sprovoñenje zaštite od
požara, ne organizuje sprovoñenje preventivnih mera zaštite od požara s potrebnim
brojem lica stručno osposobljenih za sprovoñenje zaštite od požara i ne obezbedi
adekvatnu opremu i ureñaje za gašenje požara (član 24. st. 1, 2. i 3);
2) ne donese Plan zaštite od požara (član 27. st. 1. i 3);
3) ne postupa po proračunima iz plana zaštite od požara (član 27. stav 2);
4) ne donese izmene i dopune plana zaštite od požara (član 27. stav 4);
5) ne istakne na vidljivom mestu plan evakuacije i uputstva za postupanje u slučaju
požara (član 27a);
6) ne postupa po proračunima iz pravila zaštite od požara (član 28. stav 4);
7) ne donese Pravila zaštite od požara (član 28. stav 1);
8) ne istakne Plan evakuacije i uputstva za postupanje u slučaju požara na vidljivo
mesto (član 28. stav 3);
9) ne pribavi saglasnost Ministarstva u skladu sa članom 33. st. 1. 2. i 3, članom 34. st.
- 2. i 3, i članom 35. ovog zakona;
10) obavlja tehnološke procese na mestima i način suprotno članu 37. st. 1. i 2. ovog
zakona;
11) u objektima visokogradnje ne obezbedi uslove za sigurnu evakuaciju ljudi (član 40.
stav 1);
12) ne ugradi materijale zahtevanih karakteristika reakcije na požar u skladu sa
propisima i standardima, ne pribavi dokaz o karakteristikama reakcije na požar i ne da
ga na uvid nadležnom organu (član 40. stav 2);
13) ne izvrši postavljanje instalacija na odgovarajući način ili ako materijali za instalacije
nemaju odgovarajuće karakteristike u skladu sa propisima i standardima, ne pribavi
dokaz od nadležne ustanove i ne da ga na uvid nadležnom organu (član 40. stav 3);
14) ugrañene instalacije u objektima ne održava u ispravnom stanju i periodično ne
kontroliše u skladu sa tehničkim propisima i standardima na koje se ti propisi pozivaju
(član 40. stav 4);
15) gradi ili postavlja objekte i druge zapreke na putevima, prolazima, platoima i sličnim
prilazima objektima koji su predviñeni za prolaz vatrogasnih vozila ili evakuaciju ljudi i
imovine ugroženih požarom (član 41);
16) ne ugradi sisteme za otkrivanje i dojavu požara (član 42. stav 1);
17) ne ugradi sisteme za gašenje požara (član 42. stav 2);
18) ne izradi procenu rizika iz člana 42. ovog zakona (član 42. st. 3. i 4);
19) instalacije i ureñaje iz člana 43. ovog zakona ne održava u ispravnom i
funkcionalnom stanju (član 43);
20) ne izvrši kontrolu ispravnosti instalacija i ureñaja u skladu sa članom 44. ovog
zakona (član 44);
21) ne utvrdi preventivne mere zaštite od požara u planu upravljanja zaštićenog
područja i ne pribavi saglasnost Ministarstva (član 47);
22) smešta zapaljivi materijal na prostoru suprotno članu 48. ovog zakona;
23) za vreme žetvenih radova ne preduzima posebne mere zaštite strnih useva od
požara (član 49. st. 1. i 2);
24) spaljuje ostatke strnih useva, biljnih ostataka i smeća na otvorenom prostoru (član
- stav 1);
25) ne organizuje protivpožarnu stražu (član 51);
26) ne organizuje osnovnu obuku zaposlenih iz oblasti zaštite od požara u propisanom
roku i ne vrši praktičnu proveru znanja zaposlenih u propisanom roku (član 53. st. 1. i
6);
27) lica koja rade na poslovima zaštite od požara ne pohañaju posebnu obuku iz oblasti
zaštite od požara i ne polože stručni ispit najkasnije u roku od godinu dana od dana
zasnivanja radnog odnosa, odnosno rasporeñivanja na poslove zaštite od požara (član
- stav 1);
28) ako inspektoru ne omogući nesmetano vršenje poslova, ako ne stavi na uvid
potrebna dokumenta i predmete i ne pruži drugu traženu pomoć (član 76. stav 2);
29) ako ne sprovede naložene mere zaštite od požara u roku odreñenom rešenjem
nadležnog organa uprave za unutrašnje poslove (čl. 77. i 78);
30) ako povredi rešenje o zabrani (član 79);
31) ne odredi lice za vršenje nadzora nad grañenjem objekta (član 80).
Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se novčanom kaznom od 10.000 do 50.000
dinara i odgovorno lice u pravnom licu.
Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom od
150.000 do 500.000 dinara.
Za prekršaje iz stava 1. ovog člana pravnom licu i preduzetniku može se izreći zaštitna
mera zabrane vršenja odreñenih delatnosti u trajanju od šest meseci do tri godine.
Prekršaji odgovornog lica u državnom organu, organu autonomne pokrajine i
jedinice lokalne samouprave
Član 83
Novčanom kaznom od 10.000 do 50.000 dinara kazniće se odgovorno lice u
nadležnom organu ako:
1) (brisana)
2) ne donese Plan zaštite od požara (čl. 20. i 22);
2a) ne donese i ne izvrši izmene i dopune plana zaštite od požara (član 27. stav 3);
3) ne pribavi mišljenje Ministarstva koje sadrži uslove zaštite od požara i eksplozija
(član 29. stav 2);
4) izda upotrebnu dozvolu bez prethodno pribavljene saglasnosti o podobnosti za
upotrebu u pogledu sprovedenosti mera zaštite od požara (član 36. stav 6);
5) ne organizuje osnovnu obuku zaposlenih iz oblasti zaštite od požara u propisanom
roku i ne vrši praktičnu proveru znanja zaposlenih u propisanom roku (član 53. st. 1. i
6).
Prekršaji fizičkog lica
Član 84
Novčanom kaznom od 10.000 do 50.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako:
1) gradi ili postavlja objekte i druge zapreke na putevima, prolazima, platoima i sličnim
prilazima objektima koji su predviñeni za prolaz vatrogasnih vozila ili evakuaciju ljudi i
imovine ugroženih požarom (član 41);
2) loži otvorenu vatru u šumi i na udaljenosti od 200 m od ruba šume suprotno članu
- ovog zakona;
3) smešta zapaljivi materijal na prostoru suprotno članu 48. Zakona;
4) za vreme žetve ne preduzima posebne mere zaštite strnih useva od požara (član 49.
- 1. i 2);
5) (brisana)
6) ne organizuje protivpožarnu stražu (član 51);
7) primeti neposrednu opasnost od izbijanja požara ili požar a ne ukloni opasnost,
odnosno ne ugasi požar ili o požaru bez odlaganja ne obavesti nadležnu vatrogasnu
jedinicu ili policijsku stanicu (član 71. stav 1);
8) lažno prijavi požar ili drugu tehničko-tehnološku nesreću (član 71. stav 2);
8a) ne pribavi saglasnosti u skladu sa čl. 33, 34. i 35. ovog zakona.
Novčanom kaznom u iznosu od 10.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako
spaljuje ostatke strnih useva, smeće i biljne ostatke na otvorenom prostoru (član 50.
stav 1).
VII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Sporazum Ministarstva i jedinice lokalne samouprave
Član 85
Na teritoriji lokalne samouprave na kojoj nije osnovana vatrogasna jedinica poslove te
jedinice do njenog osnivanja obavlja vatrogasno-spasilačka jedinica Ministarstva.
Ministarstvo i lokalne samouprave mogu zaključiti sporazum kojim se ureñuju pitanja
prenošenja odnosno preuzimanja opreme i sredstava kojima raspolaže Ministarstvo a
koja su neophodna za početak rada profesionalnih vatrogasnih jedinica.
Usklañivanje poslovanja i opštih akata
Član 86
Privredna društva i druga pravna lica koja obavljaju poslove za koje su ovim zakonom
propisani posebni uslovi dužna su da svoje poslovanje usklade sa odredbama ovog
zakona u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Državni organi, organi autonomne pokrajine, organi jedinice lokalne samouprave,
privredna društva i druga pravna lica dužni su da usklade svoje opšte akte koji se
odnose na zaštitu od požara sa odredbama ovog zakona u roku od godinu dana od
dana stupanja na snagu ovog zakona.
Lica koja su položila stručni ispit
Član 87
Lica koja su do dana stupanja na snagu ovog zakona položila stručni ispit kojim je
izvršena provera stručne osposobljenosti za rad na poslovima odreñenim ovim
zakonom po propisima koji su bili na snazi u vreme njihovog polaganja, kao i lica kojima
je tim propisima priznato pravo vršenja odreñenih poslova, ispunjavaju uslove za
vršenje tih poslova i prema odredbama ovog zakona ako ispunjavaju i ostale propisane
uslove.
Nastavak postupaka
Član 88
Postupci koji su započeti do dana stupanja na snagu ovog zakona nastaviće se po
propisima koji su važili do dana stupanja na snagu ovog zakona.
Prestanak važenja
Član 89
Danom početka primene ovog zakona prestaje da važi Zakon o zaštiti od požara
(“Službeni glasnik SRS”, broj 37/88 i “Službeni glasnik RS”, br. 53/93, 67/93, 48/94 i
101/05), osim odredaba čl. 74-79, koji prestaju da važe u skladu sa posebnim
zakonom.
Podzakonski propisi predviñeni ovim zakonom doneće se u roku od šest meseci od
dana stupanja na snagu ovog zakona.
Do početka primene podzakonskih propisa iz stava 2. ovog člana primenjuju se
odredbe važećih podzakonskih propisa koje nisu u suprotnosti sa odredbama ovog
zakona.
Stupanje na snagu
Član 90
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenom glasniku
RS”, a primenjuje se po isteku devet meseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Samostalni članovi Zakona o izmenama i dopunama
Zakona o zaštiti od požara
(“Sl. glasnik RS”, br. 20/2015)
PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 38
Podzakonski propisi predviñeni ovim zakonom doneće se u roku od šest meseci od
dana stupanja na snagu ovog zakona.
Član 39
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenom glasniku
Republike Srbije”.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
– propis objavljen u „Službenom glasniku RS“, broj 111/2009 od 29.12.2009. godine, stupio na snagu
06.01.2010. godine
– poslednje izmene i dopune objavljene u „Službenom glasniku RS“ broj 20/2015 od 24.02.2015. godine,
stupile na snagu 04.03.2015. godine